msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Google Dynamic Retargeting tag\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: wgdr.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Language: sr_RS\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: wgdr.php:55
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

#: wgdr.php:90 wgdr.php:91
msgid "AdWords Dynamic Retargeting"
msgstr "AdWords Dinamičko Re-targetovanje"

#: wgdr.php:111
msgid "AdWords Dynamic Retargeting Tag Settings"
msgstr "Podešavanja tag-a za AdWords Dinamičko Re-targetovanje"

#: wgdr.php:120
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvajte promene"

#: wgdr.php:132
msgid "Donation"
msgstr "Donacija"

#: wgdr.php:137
msgid "This plugin was developed by"
msgstr "Ovaj plugin je razvijen od"

#: wgdr.php:137
msgid "Buy me a beer if you like the plugin."
msgstr "Platite mi pivo ako vam se dopada plugin."

#: wgdr.php:138
msgid ""
"If you want me to continue developing the plugin buy me a few more beers. "
"Although, I probably will continue to develop the plugin anyway. It would be "
"just much more fun if I had a few beers to celebrate my milestones."
msgstr ""
"Ako želite da nastavim da razvijam plugin, platite mi još nekoliko piva.Mada "
"ću verovatno nastaviti da razvijam plugin u svakom slučaju. Samo bi bilo "
"mnogo zabavnije ako bih imao par piva da proslavim svoja postignuća."

#: wgdr.php:173
msgid "Main Settings"
msgstr "Glavna podešavanja"

#: wgdr.php:175
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID konverzije"

#: wgdr.php:177
msgid "Google Merchant Center prefix"
msgstr "Prefiks Google Merchant Centra"

#: wgdr.php:193
msgid ""
"Under the following link you will find instructions how to get the "
"Conversion ID: "
msgstr ""
"Pod narednim linkom ćete naći instrukcije kako da dobijete ID Konverzije"

#: wgdr.php:193
msgid "Get your remarketing tag code"
msgstr "Pribavite kod za vaš remarketing tag"

#: wgdr.php:204
msgid ""
"If you use the WooCommerce Google Product Feed Plugin from WooThemes the "
"value here should be \"woocommerce_gpf_\""
msgstr ""
"Ukoliko koristite WooCommerce Google Product Feed Plugin iz Woo tema, "
"vrednost ovde bi trebalo da je\"woocommerce_gpf_\""

#: wgdr.php:204
msgid ""
"If you use any other plugin for the feed you can leave this field empty."
msgstr ""
"Ukoliko koristite bilo koji drugi plugin za napajanje, ovo polje možete "
"ostaviti prazno."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Google Dynamic Retargeting tag"
msgstr "Tag za WooCommerce Google Dinamičko Re-targetovanje"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://wordpress.org/plugins/woocommerce-google-dynamic-retargeting-tag/"
msgstr ""
"https://wordpress.org/plugins/woocommerce-google-dynamic-retargeting-tag/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Google Dynamic Retargeting Tracking Tag"
msgstr "Tag za Trakiranje Google Dinamičkog Re-targetovanja"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Wolf & Bär GmbH"
msgstr "Wolf & Bär GmbH"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wolfundbaer.ch"
msgstr "http://www.wolfundbaer.ch"
