# Translation of Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Development (trunk) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 11:00:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Abandoned Cart Lite for WooCommerce - Development (trunk)\n"

#: woocommerce-ac.php:1752
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#. translators: %s: decimal
#: woocommerce-ac.php:1743
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Unesite decimalni (%s) format bez znakova odvajanja."

#. translators: %s: price decimal separator
#: woocommerce-ac.php:1745
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Unesite decimalni (%s) format za valutu bez znaka razdvajanja i koda valute."

#: woocommerce-ac.php:1746
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Unesite kôd zemlje kao dva velika slova."

#: woocommerce-ac.php:1747
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Unesite vrijednost nižu od uobičajene cijene."

#: woocommerce-ac.php:1751
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: includes/wcal_all_component.php:114
msgid ""
" Allow your customers to pay deposits on products using our Deposits for WooCommerce plugin. <br>\n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr ""
" Dopustite klijentima da naprave depozit proizvoda pomoću našeg Deposits for WooCommerce dodatka. <br>\n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:111
msgid " Allow your customers to book an appointment or rent an apartment with our Booking and Appointment for WooCommerce plugin. You can also sell your product as a resource or integrate with a few Vendor plugins. <br>Shop now & Save 20% on the plugin with the code \"BKAP20\". Only for first 20 customers. <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Omogućite klijentima da rezerviraju ili iznajmljuju apartman uz naš dodatak Booking and Appointment for WooCommerce. Također možete prodati svoj proizvod kao resurs ili se integrirati s nekoliko Vendor dodataka. <br> Kupite sada i ostvarite 20% uštede na dodatku uz pomoć \"BKAP20\" koda. Samo za prvih 20 kupaca.<strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:107
msgid ""
"Allow your customers to select the Delivery Date on Single Product Page using our Product Delivery Date pro for WooCommerce Plugin. <br> \n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr ""
"Dopustite klijentima da odaberu datum isporuke na stranici pojedinačnih proizvoda pomoću našeg dodatka Product Delivery Date pro за WooCommerce. <br> \n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:104
msgid "Reduce cart abandonment rate by 57% with our Order Delivery Date Pro WooCommerce plugin. You can Create Delivery Settings by Shipping Zones & Shipping Classes. <br>Use discount code \"ORDPRO20\" and grab 20% discount on the purchase of the plugin. The discount code is valid only for the first 20 customers. <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Smanjite stopu napuštanja košarice za 57% koristeći naš dodatak Order Delivery Date Pro за WooCommerce. Možete izvršiti podešavanje isporuke po zonama i razredima isporuke. <br> Koristite kod za popust \"ORDPRO20\" i ostvarite popust od 20% na kupnju ovog dodatka. Kod za popust vrijedi samo za prvih 20 korisnika. <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:100
msgid ""
"Increase your store sales by recovering your abandoned carts for just $119. No profit sharing, no monthly fees. Our Abandoned Cart Pro plugin comes with a 30 day money back guarantee as well. :) Use coupon code ACPRO20 & save $24!<br>\n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr ""
"Povećajte prodaju svoje trgovine tako što ćete obnoviti napuštenu košaru za samo $119. Nema dijeljenja dobiti, nema mjesečne naknade. Za naš dodatak Abandoned Cart Pro, vrijedi i 30-dnevno jamstvo povrata novca. :) Koristite kod kupona ACPRO20 i uštedite $24!<br>\n"
"            <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:97
msgid "Send Abandoned Cart reminders that actually convert. Take advantage of our fully responsive email templates designed specially with an intent to trigger conversion. <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Pošaljite obavijesti o ispuštanju košarica koje se zapravo pretvaraju. Iskoristite naš predložak za e-poštu sa svim značajkama koji je posebno osmišljen za početak pretvorbe. <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:94
msgid "Don't loose your sales to abandoned carts. Use our Abandon Cart Pro plugin & start recovering your lost sales in less then 60 seconds. <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Nemojte izgubiti prodaju na napuštenoj košari. Iskoristite naš dodatak Abandon Cart Pro i počnite vraćati izgubljene prodaje za manje od 60 sekundi. <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:91
msgid "Boost your sales by recovering up to 60% of the abandoned carts with our Abandoned Cart Pro for WooCommerce plugin. You can capture customer email addresses right when they click the Add To Cart button. <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Povećajte prodaju ponovnim aktiviranjem do 60% napuštenih košarica pomoću dodatka Abandoned Cart Pro za WooCommerce. Možete zabilježiti adresu e-pošte klijenta čim se klikne na gumb Dodaj u košaricu.<strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/wcal_all_component.php:88
msgid "Now that you are all set with the Lite version, you can upgrade to Pro version to take your abandoned cart recovery to the next level. You can capture  customer’s email address when they click Add to Cart, get access to 11 unique, fully responsive email templates, send text messages for recovery & <strong><a target=\"_blank\" href= \""
msgstr "Sada kada ste u potpunosti postavili baznu verziju, možete se pretplatiti na Pro izdanje kako biste povećali svoj povratak na vrh košarice. Imat ćete mogućnost zapamtiti e-poštu svojih klijenata kada kliknete gumb Dodaj u košaricu, dobit ćete pristup do 11 različitih, potpuno prilagođenih predložaka e-pošte, možete poslati povratne tekstove & <strong><a target=\"_blank\" href= \""

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:18
msgid "Thank you for activating or updating to the latest version of "
msgstr "Hvala što ste uključili najnovije izdanje ili ažuriranje najnovije verzije"

#: includes/component/welcome-page/ts-welcome.php:166
msgid "Welcome to "
msgstr "Dobrodošli u"

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:268
msgid "Want to help make "
msgstr "Želiš pomoći"

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:127
msgid "Frequently Asked Questions for "
msgstr "Često postavljana pitanja o"

#: woocommerce-ac.php:2633
msgid "Shipping Charges"
msgstr "Cijena dostave"

#: woocommerce-ac.php:696
msgid "Automatically Delete Abandoned Orders after X days has to be greater than 0."
msgstr "Automatsko brisanje napuštenih narudžbi nakon X dana mora biti izraženo brojem većim od 0."

#: woocommerce-ac.php:513
msgid "Automatically delete abandoned cart orders after X days."
msgstr "Automatsko brisanje narudžbi iz napuštenih košarica nakon X dana."

#: woocommerce-ac.php:509
msgid "Automatically Delete Abandoned Orders after X days"
msgstr "Automatsko brisanje napuštenih narudžbi nakon X dana"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:363
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Nepretplaćen"

#: includes/admin/wcal_privacy_erase.php:90
msgid "No personal data found for any abandoned carts."
msgstr "Nisu pronađeni osobni podaci za napuštene košare."

#: woocommerce-ac.php:551
msgid "<br>In compliance with GDPR, add a message on the Shop & Product pages to inform Registered users of how their data is being used.<br><i>For example: Please check our Privacy Policy to see how we use your personal data.</i>"
msgstr "<br>U skladu s Općom politikom zaštite osobnih podataka, dodajte poruku na stranice trgovine i proizvoda kako biste registrirane korisnike obavijestili o načinu na koji se koriste njihovi podaci.<br><i>Na primjer: pogledajte našu Pravila o privatnosti da biste vidjeli kako koristimo vaše osobne podatke.</i>"

#: woocommerce-ac.php:547
msgid "Message to be displayed for registered users when tracking their carts."
msgstr "Poruka koja se prikazuje registriranim korisnicima kada prate košaricu."

#: woocommerce-ac.php:542
msgid "<br>In compliance with GDPR, add a message on the Checkout page to inform Guest users of how their data is being used.<br><i>For example: Your email address will help us support your shopping experience throughout the site. Please check our Privacy Policy to see how we use your personal data.</i>"
msgstr "<br>U skladu s Općim propisima o zaštiti osobnih podataka, dodajte poruku na stranicu za potvrdu kupnje kako biste klijenta obavijestili kao gosta kada se koriste njihovi podaci.<br><i>Na primjer: vaša adresa e-pošte će nam pomoći da vam ponudimo povoljnije kupnje na našoj web-lokaciji. Pogledajte naše Pravila o privatnosti da biste vidjeli kako koristimo vaše osobne podatke.</i>"

#: woocommerce-ac.php:538
msgid "Message to be displayed for Guest users when tracking their carts"
msgstr "Poruka koja se prikazuje gostima kada prate košaricu."

#: woocommerce-ac.php:257
msgid "I want to upgrade the plugin to the PRO version."
msgstr "Želim nadograditi na PRO verziju."

#: woocommerce-ac.php:251
msgid "I cannot see abandoned cart reminder emails records."
msgstr "Ne mogu vidjeti poruku e-pošte s podsjetnikom na napuštenu košaru."

#: woocommerce-ac.php:245
msgid "Capturing of cart and other information was not satisfactory."
msgstr "Nije uspjelo snimanje informacija o košarici i drugim informacijama."

#: woocommerce-ac.php:239
msgid "Emails are not being sent to customers."
msgstr "Klijentima se ne šalju poruke e-pošte."

#: includes/component/welcome-page/ts-welcome.php:165
msgid "Welcome to %s %s"
msgstr "Dobrodošli na %s %s"

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:133
msgid "Reset usage tracking"
msgstr "Resetirajte nadzor korištenja"

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:175
msgid "FAQ & Support"
msgstr "Često postavljana pitanja i podrška"

#: includes/component/faq-support/ts-faq-support.php:126
msgid "Frequently Asked Questions for %s"
msgstr "Često postavljana pitanja o %s"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:91
msgctxt "the text of the 'other' reason for deactivating the plugin that is shown in the modal box."
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:90
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Ne želim s vama dijeliti informacije o sebi"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:89
msgid "What feature?"
msgstr "Što je ta funkcija?"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:88
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "Dodatak je super, ali mi je potrebna posebna funkcionalnost koju ne podržavate"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:87
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr "Podijelite s nama što ne radi kako bismo ga mogli popraviti za buduće korisnike ..."

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:86
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Dodatak ne radi"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:85
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Za kratko vrijeme trebam dodatak"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:84
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Kako je ime dodatku?"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:83
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Našao/mašla sam bolji dodatak."

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:79
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Da - isključite"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:78
msgid "Cancel"
msgstr "Oktaži"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:77
msgid "Deactivate"
msgstr "Isključi"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:76
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Pošalji i isključi"

#: includes/component/deactivate-survey-popup/class-ts-deactivation.php:75
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Ako imate slobodnog trenutka, recite nam zašto isključujete dodatak"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:283
msgid "User Deleted"
msgstr "Korisnik je izbrisan"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:221
msgid "Abandoned - Order Unpaid (Order #"
msgstr "Napušteno - neplaćena narudžba (Narudžba #"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:218
msgid "Abandoned but new cart created"
msgstr "Napuštena, ali stvorena nova košara"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:215
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:218
msgid "Cart Recovered - Order #"
msgstr "Oporavljena košarica - narudžba #"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:173
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:184
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresa za naplatu"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:172
msgid "Session ID"
msgstr "ID perioda"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:171
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:183
msgid "Items Present"
msgstr "Sadašnje stavke"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:170
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:182
msgid "Cart Total"
msgstr "Ukupna vrijednost košarice"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:169
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:181
msgid "Abandoned Cart Status"
msgstr "Status napuštene košarice"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:167
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:179
msgid "Abandoned Cart ID"
msgstr "ID napuštene košarice"

#: includes/admin/wcal_privacy_erase.php:204
msgid "ANONYMIZED"
msgstr "ANONIMIZIRANO"

#. Translators: %s Abandoned Cart ID.
#: includes/admin/wcal_privacy_erase.php:127
msgid "Personal data within cart %s has been retained."
msgstr "Vaši osobni podaci u košarici %s spremljeni su."

#. Translators: %s Abandoned Cart ID.
#: includes/admin/wcal_privacy_erase.php:123
msgid "Removed personal data from cart %s."
msgstr "Uklonjeni osobni podaci iz košarice%s."

#: includes/admin/wcal_privacy_erase.php:41
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:41
msgid "Abandoned & Recovered Carts"
msgstr "Napuštene i oporabljene košare"

#. Description of the plugin
msgid "This plugin captures abandoned carts by logged-in users & emails them about it."
msgstr "Ovaj dodatak bilježi košarice koje su odjavile korisnike i obavještava ih putem e-pošte."

#: includes/wcal_admin_notice.php:37
msgid "<div id=\"wcal_update\" class=\"updated woocommerce-message\" style=\"padding:15px;\"><span>We need to update your email template database for some improvements. Please take a backup of your databases for your piece of mind</span><span class=\"submit\"><a href=\"%s\" class=\"button-primary\" style=\"float:right;\">Update</a></span></div>"
msgstr "<div id=\"wcal_update\" class=\"updated woocommerce-message\" style=\"padding:15px;\"><span>Moramo ažurirati vašu bazu podataka za obrazace e-pošte kako bismo implementirali neka poboljšanja. Da biste bili mirni, napravite sigurnosnu kopiju baze podataka</span><span class=\"submit\"><a href=\"%s\" class=\"button-primary\" style=\"float:right;\">Ažuriraj</a></span></div>"

#: includes/wcal-common.php:582
msgid "Database Update Failed. Please try again after sometime"
msgstr "Ažuriranje baze podataka nije uspjelo. Pokušajte ponovno kasnije"

#: includes/wcal-common.php:567
msgid "Database Updated Successfully"
msgstr "Baza podataka je uspješno ažurirana"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.tychesoftwares.com/"
msgstr "http://www.tychesoftwares.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Tyche Softwares"
msgstr "Tyche Softwares"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/woocommerce-abandoned-cart-pro"
msgstr "http://www.tychesoftwares.com/store/premium-plugins/woocommerce-abandoned-cart-pro"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Abandoned Cart Lite for WooCommerce"
msgstr "Dodatak Abandoned Cart Lite za WooCommerce"

#: woocommerce-ac.php:3096 woocommerce-ac.php:3131
msgid "Woman\\'\\s Hand Bags"
msgstr "Ženske aktovke"

#: woocommerce-ac.php:3089 woocommerce-ac.php:3124
msgid "Men\\'\\s Formal Shoes"
msgstr "Muške cipele za svečane prigode"

#: woocommerce-ac.php:2911
msgid ""
"If you love <strong>Abandoned Cart Lite for WooCommerce</strong>, then please leave us a <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart/reviews/?rate=5#new-post\" target=\"_blank\" class=\"ac-rating-link\" data-rated=\"Thanks :)\">★★★★★</a>\n"
"                            rating. Thank you in advance. :)"
msgstr ""
"Ako vam se sviđa <strong>Abandoned Cart Lite za WooCommerce</strong>, dajte nam <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart/reviews/?rate=5#new-post\" target=\"_blank\" class=\"ac-rating-link\" data-rated=\"Thanks :)\">★★★★★</a>.\n"
"                            Unaprijed hvala. :)"

#: woocommerce-ac.php:2878
msgid "Enter the email id to which the test email needs to be sent."
msgstr "Unesite ID e-pošte za slanje testne poruke."

#: woocommerce-ac.php:2873
msgid "Send a test email to:"
msgstr "Pošaljite testnu poruku na:"

#: woocommerce-ac.php:2866
msgid "after cart is abandoned."
msgstr "jer je koš napušten."

#: woocommerce-ac.php:2825
msgid "Send this email:"
msgstr "Pošalji ovu e-poštu:"

#: woocommerce-ac.php:2819
msgid "Enter the header which will appear in the abandoned WooCommerce email sent. This is only applicable when only used when \"Use WooCommerce Template Style:\" is checked."
msgstr "Unesite zaglavlje e-pošte za napuštenu košaricu WooCommerce. To vrijedi samo kada je označeno \"Primijeni stilski obrazac WooCommerce:\"."

#: woocommerce-ac.php:2805
msgid "Email Template Header Text: "
msgstr "Tekst zaglavlja za obrazac e-pošte:"

#: woocommerce-ac.php:2798
msgid "Use WooCommerce default style template for abandoned cart reminder emails."
msgstr "Iskoristite WooCommerceov zadani stil e-pošte za uklanjanje banera."

#: woocommerce-ac.php:2783
msgid "Use WooCommerce Template Style:"
msgstr "Koristite stilski obrazac WooCommerce:"

#: woocommerce-ac.php:2756
msgid "Message to be sent in the reminder email."
msgstr "Poruka poslana u obliku e-pošte."

#: woocommerce-ac.php:2729
msgid "Email Body:"
msgstr "Tijelo e-pošte:"

#: woocommerce-ac.php:2723
msgid "Enter the subject that should appear in the email sent"
msgstr "Unesite stavku koja bi se trebala pojaviti u poruci e-pošte koja se šalje"

#: woocommerce-ac.php:2714
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"

#: woocommerce-ac.php:2708
msgid "Enter a template name for reference"
msgstr "Unesite naziv obrasca"

#: woocommerce-ac.php:2699
msgid "Template Name:"
msgstr "Naziv obrasca:"

#: woocommerce-ac.php:2612
msgid "Shipping Details"
msgstr "Podaci o isporuci"

#: woocommerce-ac.php:2607
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: woocommerce-ac.php:2603
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"

#: woocommerce-ac.php:2593 woocommerce-ac.php:2613
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: woocommerce-ac.php:2590
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: woocommerce-ac.php:2589
msgid "Billing Details"
msgstr "Podaci o naplati"

#: woocommerce-ac.php:2585
msgid "Customer Details"
msgstr "Korisnički podaci"

#: woocommerce-ac.php:2397
msgid "Line Total"
msgstr "Ukupno"

#: woocommerce-ac.php:2389
msgid "Abandoned Order #%s Details"
msgstr "Detalji o napuštenoj narudžbi #%s "

#: woocommerce-ac.php:2356
msgid "Go"
msgstr "Idi"

#: woocommerce-ac.php:2354
msgid "End Date:"
msgstr "Datum završetka:"

#: woocommerce-ac.php:2352
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum početka:"

#: woocommerce-ac.php:2303
msgid "The Report below shows how many Abandoned Carts we were able to recover for you by sending automatic emails to encourage shoppers."
msgstr "Izvješće pokazuje koliko je napuštenih uglova moguće oporaviti slanjem automatskih poruka e-pošte kako bismo potaknuli klijente."

#: woocommerce-ac.php:2226
msgid "Add New Template"
msgstr "Dodajte novi obrazac"

#: woocommerce-ac.php:2217
msgid "There was a problem updating the email template. Please contact the plugin author via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">support forum</a>."
msgstr "Došlo je do problema prilikom ažuriranja predloška e-pošte. Kontaktirajte autora dodatka putem <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">foruma za podršku</a>."

#: woocommerce-ac.php:2208
msgid "The Email Template has been successfully updated."
msgstr "Predložak e-pošte uspješno je ažuriran."

#: woocommerce-ac.php:2197
msgid "There was a problem adding the email template. Please contact the plugin author via <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">support forum</a>."
msgstr "Došlo je do problema prilikom dodavanja predloška e-pošte. Kontaktirajte autora dodatka putem <a href= \"https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-abandoned-cart\">foruma za podršku</a>."

#: woocommerce-ac.php:2068
msgid "Add email templates at different intervals to maximize the possibility of recovering your abandoned carts."
msgstr "Dodajte obrasce za e-poštu u različitim intervalima kako biste povećali mogućnost oporavka napuštenih košarica."

#: woocommerce-ac.php:2047
msgid "Carts without Customer Details"
msgstr "Košare bez pojedinosti o kupcu"

#: woocommerce-ac.php:2041
msgid "Guest %s"
msgstr "Gost %s"

#: woocommerce-ac.php:2035
msgid "Registered %s"
msgstr "Registrovan %s"

#: woocommerce-ac.php:2030
msgid "All "
msgstr "Sve"

#: woocommerce-ac.php:1988
msgid "The list below shows all Abandoned Carts which have remained in cart for a time higher than the \"Cart abandoned cut-off time\" setting."
msgstr "Donji popis navodi sve napuštene košare koje su ostale duže od zadanog roka za prijavu napuštanja košarice."

#: woocommerce-ac.php:1958
msgid "Email Sending Settings"
msgstr "Postavke e-pošte"

#: woocommerce-ac.php:1955
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: woocommerce-ac.php:1937
msgid "Change settings for sending email notifications to Customers, to Admin etc."
msgstr "Promijenite postavke za slanje obavijesti e-poštom klijentima, administratorima itd."

#: woocommerce-ac.php:1931
msgid "The Template has been successfully deleted."
msgstr "Predložak je uspješno izbrisan."

#: woocommerce-ac.php:1926
msgid "The Abandoned cart has been successfully deleted."
msgstr "Napuštena košarica uspješno je izbrisana."

#: woocommerce-ac.php:1866
msgid "WooCommerce - Abandon Cart Lite"
msgstr "WooCommerce - Abandon Cart Lite"

#: woocommerce-ac.php:1862
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovoj stranici."

#: woocommerce-ac.php:1697
msgid "Product Report"
msgstr "Izvješće o proizvodu"

#: woocommerce-ac.php:1696
msgid "Recovered Orders"
msgstr "Oporavljene narudžbe"

#: woocommerce-ac.php:1694
msgid "Email Templates"
msgstr "Predlošci e-pošte"

#: woocommerce-ac.php:1693
msgid "Abandoned Orders"
msgstr "Napuštene narudžbe"

#: woocommerce-ac.php:1084 includes/admin/wcal_privacy_export.php:123
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Napuštene košare"

#: includes/frontend/wcal_checkout_process.php:300
#: includes/frontend/wcal_checkout_process.php:302
msgid "New Customer Order - Recovered"
msgstr "Nova narudžba kupca - nadoknađena"

#: woocommerce-ac.php:680
msgid "Abandoned cart cut off time should be numeric and has to be greater than 0."
msgstr "Rok za prijavu napuštanja košarice treba izraziti brojem koji mora biti veći od 0."

#: woocommerce-ac.php:586
msgid "Send Reply Emails to"
msgstr "Pošaljite odgovore s e-pošte na"

#: woocommerce-ac.php:577
msgid "\"From\" Address"
msgstr "Adresa pošiljatelja"

#: woocommerce-ac.php:568
msgid "\"From\" Name"
msgstr "Ime pošiljatelja"

#: woocommerce-ac.php:561
msgid "Settings for abandoned cart recovery emails"
msgstr "Postavke e-pošte za oporavak napuštenih košarica"

#: woocommerce-ac.php:533
msgid "Enable tracking of abandoned products & carts even if customer does not visit the checkout page or does not enter any details on the checkout page like Name or Email. Tracking will begin as soon as a visitor adds a product to their cart and visits the cart page."
msgstr "Omogućite praćenje napuštenih proizvoda i košara čak i ako korisnik ne posjeti stranicu za naplatu ili ne unese podatke na stranici za naplatu kao što je Ime ili E-pošta. Praćenje će započeti čim posjetitelj doda proizvod u svoju košaricu i posjeti stranicu s košaricom."

#: woocommerce-ac.php:529
msgid "Start tracking from Cart Page"
msgstr "Počnite pratiti svoju košaru"

#: woocommerce-ac.php:523
msgid "Sends email to Admin if an Abandoned Cart Order is recovered."
msgstr "Pošaljite poruku administratoru ako je narudžba vraćena iz napuštene košarice."

#: woocommerce-ac.php:519
msgid "Email admin On Order Recovery"
msgstr "Prilikom naručivanja povrata pošaljite e-poštu administratoru."

#: woocommerce-ac.php:504
msgid "Consider cart abandoned after X minutes of item being added to cart & order not placed."
msgstr "Razmislite o napuštenoj košarici nakon X minuta nakon što je stavka dodana na deponiju i narudžba nije poslana."

#: woocommerce-ac.php:500
msgid "Cart abandoned cut-off time"
msgstr "Rok za prijavu napuštanja košarice"

#: woocommerce-ac.php:212 woocommerce-ac.php:493 woocommerce-ac.php:1695
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: woocommerce-ac.php:293
msgid "Abandoned cart Email Template"
msgstr "E-mail Obrazac za napuštenu košaru"

#: woocommerce-ac.php:287
msgid "HTML Email Template"
msgstr "E-pošta HTML predloška"

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:177
msgid "Once in a Week"
msgstr "Jednom tjedno"

#: woocommerce-ac.php:47
msgid "Once Every Fifteen Minutes"
msgstr "Jednom svakih petnaest minuta"

#: includes/component/welcome-page/templates/social-media-elements.php:10
#: includes/welcome.php:271
msgid "Follow %s"
msgstr "Prati %s"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:128
#: includes/welcome.php:223
msgid "Current Offers"
msgstr "Trenutna ponuda"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:122
#: includes/welcome.php:215
msgid "Meet the team"
msgstr "Upoznajte tim"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:113
#: includes/welcome.php:206
msgid "View all Premium Plugins"
msgstr "Pogledajte sve premium dodatke"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:112
#: includes/welcome.php:205
msgid "Visit the Tyche Softwares Website"
msgstr "Posjetite web-lokaciju Tyche Softwares"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:110
#: includes/welcome.php:202
msgid "Getting to Know Tyche Softwares"
msgstr "Upoznajte Tyche Softwares"

#: includes/welcome.php:193
msgid "View full list of differences between Lite & Pro plugin"
msgstr "Pogledajte cijeli popis razlika između Lite i Pro"

#: includes/welcome.php:180
msgid "The Lite version has only 3 merge tags available to personalize the abandoned cart recovery emails. The Pro version instead, has 20 different merge tags that can be used effectively to personalize each email that gets sent out to the customers for recovering their abandoned carts."
msgstr "Lite Edition ima samo 3 dostupne personalizacijske oznake za ponovno aktiviranje napuštenih košarica. Nasuprot tome, Pro izdanje ima 20 različitih oznaka koje se mogu učinkovito koristiti za personaliziranje poruka koje se šalju klijentima radi ponovnog aktiviranja napuštenih košarica."

#: includes/welcome.php:178
msgid "Full range of merge tags that allow you to personalize the abandoned cart email"
msgstr "Cjelokupan raspon oznaka za označavanje koje vam omogućuju personaliziranje napuštene posude e-pošte"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:99
#: includes/welcome.php:167
msgid "The ability to send the abandoned cart recovery email within first few minutes of cart being abandoned is a big advantage. In the Lite plugin, the earliest an email can be sent is after 1 hour. Whereas in the Pro version, the first recovery email gets sent 15 minutes after the cart is abandoned. This increases the recovery chances manifold."
msgstr "Mogućnost slanja napuštene e-pošte kako bi se košarica oporavila u prvih nekoliko minuta od napuštanja košarice velika je prednost. U laganom dodatku, najranija e-pošta može se poslati nakon 1 sata. Dok je u Pro verziji, prva e-pošta za oporavak šalje se 15 minuta nakon napuštanja košarice. To povećava šanse za oporavak."

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:97
#: includes/welcome.php:165
msgid "Send abandoned cart recovery email in minutes of cart being abandoned"
msgstr "Pošaljite napuštenu poruku e-pošte kako biste povratili vašu košaricu u nekoliko minuta od napuštene košarice"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:78
#: includes/welcome.php:146
msgid "The provision for setting two separate cut-off times for different roles is mainly because sometimes if the store admin wants the visitor carts to be captured earlier than the registered user carts, then these different settings can play an important role."
msgstr "Mogućnost postavljanja dva različita roka za registriranje napuštanja košarice za različite uloge uglavnom je posljedica činjenice da upravitelj trgovine ponekad želi da se korisničke košare registriraju ranije od košarice registriranih korisnika, tako da mogućnost tih različitih postavki može odigrati značajnu ulogu."

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:76
#: includes/welcome.php:144
msgid "Set different cut-off times for visitors & logged-in users"
msgstr "Postavite različito vrijeme za prijavu odlaska košarice za posjetitelje i registrirane korisnike"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:67
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:80
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:101
#: includes/welcome.php:135 includes/welcome.php:148 includes/welcome.php:169
#: includes/welcome.php:182
msgid "Learn More"
msgstr "Saznajte više"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:65
#: includes/welcome.php:133
msgid "The ability to capture the email address early in the order process is very important to reduce cart abandonment by unknown users as well as to be able to recover their carts if they abandon it. This ultimately leads to increase in your store sales."
msgstr "Sposobnost ranog hvatanja adrese e-pošte u procesu narudžbe vrlo je važna kako bi se smanjilo napuštanje košarice od strane nepoznatih korisnika, kao i vraćanje košarice ako je napuštena. To na kraju dovodi do povećanja prodaje u vašoj trgovini."

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:63
#: includes/welcome.php:131
msgid "Capture Visitor Emails on click of Add to Cart button"
msgstr "Zabilježite adresu e-pošte posjetitelja kada kliknete na gumb Dodaj u košaricu"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:54
#: includes/welcome.php:122
msgid "The Abandoned Cart Pro plugin gives you features where you are able to recover more sales compared to the Lite plugin. Here are some notable features the Pro version provides."
msgstr "The Abandoned Cart Pro dodatak pruža mogućnost oporavka više prodaje u odnosu na Lite dodatak. Ovdje su neke važne značajke koje Pro pruža."

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:52
#: includes/welcome.php:120
msgid "Know more about Abandoned Cart Pro"
msgstr "Saznajte više o Abandoned Cart Pro"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:42
#: includes/welcome.php:110
msgid "Click Here to go to Email Templates page"
msgstr "Kliknite ovdje da biste posjetili stranicu predloška e-pošte"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:40
#: includes/welcome.php:108
msgid "To start sending out abandoned cart notification emails, simply activate the email template from under WooCommerce -> Abandoned Carts -> Email Templates page."
msgstr "Da biste počeli slati poruku e-pošte za odjavu e-pošte, jednostavno aktivirajte predložak e-pošte na stranici WooCommerce -> Napušteni kupci -> Predlošci e-pošte."

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:38
#: includes/welcome.php:106
msgid "Activate Email Template"
msgstr "Uključite obrazac e-pošte"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:34
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:59
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:86
#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:93
#: includes/welcome.php:102 includes/welcome.php:127 includes/welcome.php:154
#: includes/welcome.php:161 includes/welcome.php:188
msgid "WooCommerce Abandoned Cart Lite"
msgstr "WooCommerce Abandoned Cart Lite"

#: includes/component/welcome-page/templates/welcome/welcome-page.php:30
#: includes/welcome.php:98
msgid "Get Started with Abandoned Cart Lite"
msgstr "Počnite koristiti Abandoned Cart Lite"

#: includes/welcome.php:88
msgid "Thank you for activating or updating to the latest version of Abandoned Cart Lite! If you're a first time user, welcome! You're well on your way to start recovering your lost revenues."
msgstr "Hvala što ste aktivirali ili ažurirali najnoviju verziju programa Abandoned Cart Lite! Ako ste prvi put korisnik, dobrodošli! Vi ste na pravom putu za povratak izgubljenog prihoda."

#: includes/welcome.php:50
msgid "Welcome to Abandoned Cart Lite"
msgstr "Dobrodošli u Abandoned Cart Lite"

#: includes/welcome.php:49
msgid "Welcome to Abandoned Cart Lite %s"
msgstr "Dobrodošli u Abandoned Cart Lite %s"

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:271
#: includes/wcal_ts_tracking.php:79
msgid "No thanks"
msgstr "Ne, hvala"

#: includes/component/tracking-data/ts-tracking.php:270
#: includes/wcal_ts_tracking.php:78
msgid "Allow"
msgstr "Omogući"

#: includes/wcal_ts_tracking.php:76
msgid "Want to help make Abandoned Cart even more awesome? Allow Abandoned Cart to collect non-sensitive diagnostic data and usage information and get 20% off on your next purchase. <a href=\"https://www.tychesoftwares.com/abandoned-cart-lite-usage-tracking/\" target=\"_blank\">Find out more</a>. <br><br>"
msgstr "Želite li pomoći napuštenoj košarici da bude još bolja? Dopustite da napuštena košarica prikupi neosjetljive podatke o dijagnostici i uporabi i dobije 20% popusta na sljedeću kupnju. <a href=\"https://www.tychesoftwares.com/abandoned-cart-lite-usage-tracking/\" target=\"_blank\">Saznajte više</a>. <br><br>"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:144
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:94
msgid "Active ?"
msgstr "Uključeno?"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:93
msgid "Sent After Set Time"
msgstr "Poslano nakon postavljenog vremena"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:92
msgid "Name Of Template"
msgstr "Naziv obrasca"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:91
msgid "Sr"
msgstr "Sr"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:54
msgid "template_ids"
msgstr "template_ids"

#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:53
msgid "template_id"
msgstr "template_id"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:161
msgid "View Details"
msgstr "Pogledajte pojedinosti"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:127
msgid "Cart Recovered Date"
msgstr "Datum povratka košarice"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:126
msgid "Cart Abandoned Date"
msgstr "Datum napuštanja košarice"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:124
msgid "Customer Name"
msgstr "Име klijenta"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:87
msgid "rec_abandoned_ids"
msgstr "rec_abandoned_ids"

#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:86
msgid "rec_abandoned_id"
msgstr "rec_abandoned_id"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:93
msgid "Number of Times Recovered"
msgstr "Broj povrata"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:92
msgid "Number of Times Abandoned"
msgstr "Broj napuštanja"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:91
msgid "Product Name"
msgstr "Naziv proizvoda"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:59
msgid "product_ids"
msgstr "product_ids"

#: includes/classes/class-wcal-product-report-table.php:58
msgid "product_id"
msgstr "product_id"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:215
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:365
msgid "Abandoned"
msgstr "Napušteno"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:359
msgid "items"
msgstr "stavke"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:357
msgid "item"
msgstr "stavka"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:151
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:544
#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:145
#: includes/classes/class-wcal-templates-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:150
msgid "View order"
msgstr "Pogledajte narudžbu"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:101
msgid "Status of Cart"
msgstr "Status košarice"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:168
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:180
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:100
msgid "Abandoned Date"
msgstr "Datum odlaska"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:99
#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:128
msgid "Order Total"
msgstr "Ukupan broj narudžbi"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:98
msgid "Customer"
msgstr "Klijent"

#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:174
#: includes/admin/wcal_privacy_export.php:185
#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:97
#: includes/classes/class-wcal-recover-orders-table.php:125
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:96
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:53
msgid "abandoned_order_ids"
msgstr "abandoned_order_ids"

#: includes/classes/class-wcal-abandoned-orders-table.php:52
msgid "abandoned_order_id"
msgstr "abandoned_order_id"

#: cron/wcal_send_email.php:576 cron/wcal_send_email.php:643
#: includes/frontend/wcal_checkout_process.php:198
#: includes/frontend/wcal_checkout_process.php:493
msgid "This order was abandoned & subsequently recovered."
msgstr "Ovaj je red napušten, a kasnije ponovno aktiviran."

#: cron/wcal_send_email.php:381 woocommerce-ac.php:3105 woocommerce-ac.php:3140
msgid "Cart Total:"
msgstr "Ukupna vrijednost košarice:"

#: cron/wcal_send_email.php:281 cron/wcal_send_email.php:291
#: woocommerce-ac.php:2396 woocommerce-ac.php:3085 woocommerce-ac.php:3120
msgid "Line Subtotal"
msgstr "Zbir"

#: cron/wcal_send_email.php:280 cron/wcal_send_email.php:290
#: woocommerce-ac.php:3084 woocommerce-ac.php:3119
msgid "Price"
msgstr "Cijena"

#: cron/wcal_send_email.php:279 cron/wcal_send_email.php:289
#: woocommerce-ac.php:2395 woocommerce-ac.php:3083 woocommerce-ac.php:3118
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: cron/wcal_send_email.php:278 cron/wcal_send_email.php:288
#: woocommerce-ac.php:2394 woocommerce-ac.php:3082 woocommerce-ac.php:3117
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: cron/wcal_send_email.php:277 cron/wcal_send_email.php:287
#: woocommerce-ac.php:2393 woocommerce-ac.php:3081 woocommerce-ac.php:3116
msgid "Item"
msgstr "Stavka"

#: cron/wcal_send_email.php:275 cron/wcal_send_email.php:284
#: woocommerce-ac.php:3079 woocommerce-ac.php:3113
msgid "Your Shopping Cart"
msgstr "Vaša košara"

#: cron/wcal_send_email.php:93
msgid "Abandoned cart reminder"
msgstr "Podsjetnik na napuštenu košaru"