# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 09:13:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "now works on Edit screen too - check this option to use with Gutenberg enabled"
msgstr "теперь также работает на экране редактирования - установите этот флажок для использования с включенным Gutenberg"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "What's new in Duplicate Post version %s:"
msgstr "Новое в Duplicate Post версии %s:"

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Fixes for some bugs and incompatibilities with CF7, WPML, and custom post types with custom capabilities."
msgstr "Исправлены некоторые ошибки и несовместимости с CF7, WPML и пользовательскими типами записей с пользовательскими возможностями."

#: duplicate-post-admin.php:281
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "Этому пользователю не разрешено копировать записи."

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Check out the documentation"
msgstr "Просмотрите документацию"

#: duplicate-post-admin.php:197
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "Работа с сообществом WordPress с ноября 2007 года"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "скорее всего вам не нужно отмечать это, если только у вас нет особых требований"

#: duplicate-post-options.php:88 duplicate-post-admin.php:654
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: duplicate-post-admin.php:197
msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>."
msgstr "Вы можете поддержать разработку плагина <a href=\"%s\">пожертвовав даже небольшую сумму</a>."

#: duplicate-post-options.php:382
msgid "Show update notice"
msgstr "Показать уведомление об обновлении"

#: duplicate-post-options.php:371
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Массовые действия"

#: duplicate-post-options.php:282
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Вы можете использовать * вместо произвольной (в том числе пустой) последовательности из буквенно-цифровых символов и символов подчеркивания, например: field*"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок сортировки"

#: duplicate-post-options.php:226
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: duplicate-post-options.php:223
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: duplicate-post-options.php:220
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: duplicate-post-options.php:217
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"

#: duplicate-post-options.php:90
msgid "Support Forum"
msgstr "Форум поддержки"

#: duplicate-post-options.php:84
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢."
msgstr "Пожертвуйте любую сумму, на своё усмотрение, даже просто 10 центов."

#: duplicate-post-options.php:82
msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "Помогите мне в разработке плагина, добавлении новых возможностей и улучшении поддержки!"

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">проверьте настройки</a>, чтобы убедиться, что плагин работает, как вы ожидаете."

#: duplicate-post-admin.php:665
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "Скопирован %s элемент."
msgstr[1] "Скопировано %s элементa."
msgstr[2] "Скопировано %s элементов."

#: duplicate-post-options.php:377
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Вы также можете использовать функцию duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ) в шаблоне. Подробнее <a href=\"%s\">здесь</a>"

#: duplicate-post-options.php:350 duplicate-post-options.php:376
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "Отображение ссылок для произвольных типов записей, зарегистрированных темами или плагинами зависит от использования ими стандартных элементов пользовательского интерфейса WordPress"

#: duplicate-post-options.php:349
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "Выберите типы записей, для которых должен работать плагин"

#: duplicate-post-options.php:340
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Разрешить для этих типов записей"

#: duplicate-post-options.php:334
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "Пароли и содержимое защищенных паролем записей могут стать видимыми для нежелательных пользователей и посетителей"

#: duplicate-post-options.php:289
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Показать/скрыть личные таксономии"

#: duplicate-post-options.php:271
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Добавить это число к исходному порядку сортировки (оставьте поле пустым или укажите ноль, чтобы сохранить значение)"

#: duplicate-post-options.php:266
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Увеличить порядок сортировки на"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "кроме уведомлений и обратных ссылок"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "Children"
msgstr "Дочерние элементы"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"

#: duplicate-post-options.php:229
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: duplicate-post-options.php:214
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: duplicate-post-options.php:211
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"

#: duplicate-post-options.php:208
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: duplicate-post-options.php:205
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: duplicate-post-options.php:202
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: duplicate-post-options.php:199
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: duplicate-post-options.php:195
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Элементы записи/страницы для копирования"

#: duplicate-post-options.php:187
msgid "Display"
msgstr "Отображать"

#: duplicate-post-options.php:185
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"

#: duplicate-post-options.php:183
msgid "What to copy"
msgstr "Что копировать"

#: duplicate-post-admin.php:561
msgid "Untitled"
msgstr "Нет заголовка"

#: duplicate-post-admin.php:542
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Опция копирования не включена на странице настроек для записей этого типа "

#: duplicate-post-admin.php:200
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Отключить это уведомление"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://lopo.it"
msgstr "https://lopo.it"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#. Description of the plugin
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "Клонирование записей и страниц."

#: duplicate-post.php:49
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: duplicate-post-options.php:392
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Admin bar"
msgstr "Админ панель"

#: duplicate-post-options.php:365
msgid "Edit screen"
msgstr "Экран редактирования"

#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Post list"
msgstr "Список записей/страниц"

#: duplicate-post-options.php:359
msgid "Show links in"
msgstr "Показывать ссылки в "

#: duplicate-post-options.php:333
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "Предупреждение: пользователи смогут копировать все записи, даже записи других пользователей"

#: duplicate-post-options.php:316
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Роли, которым разрешено копировать"

#: duplicate-post-options.php:261
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Суффикс будет добавлен после заголовка, например \"(дубликат)\" (оставьте пустым, если не хотите использовать)"

#: duplicate-post-options.php:256
msgid "Title suffix"
msgstr "Суффикс заголовка"

#: duplicate-post-options.php:251
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Префикс будет добавлен перед заголовком, например \"Копия\" (оставьте пустым, если не хотите использовать)"

#: duplicate-post-options.php:246
msgid "Title prefix"
msgstr "Префикс заголовка"

#: duplicate-post-options.php:306
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "Выберите таксономии, которые, вы не хотите, чтобы были скопированы"

#: duplicate-post-options.php:287
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Не копировать эти таксономии"

#: duplicate-post-options.php:281
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "Список произвольных полей, разделенных запятыми, которые не должны быть скопированы"

#: duplicate-post-options.php:276
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Не копировать эти поля"

#. Plugin Name of the plugin
#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:76
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Настройки Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:89
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"

#: duplicate-post-admin.php:655
msgid "Donate"
msgstr "Поддержать разработку"

#: duplicate-post-admin.php:325
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "При копировании произошла ошибка, не удалось найти оригинал:"

#: duplicate-post-admin.php:285
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Не выбрана запись для дублирования!"

#: duplicate-post-admin.php:238
msgid "New Draft"
msgstr "Новый черновик"

#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:115 duplicate-post-common.php:127
#: duplicate-post-admin.php:237 duplicate-post-admin.php:254
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Копировать в новый черновик"

#: duplicate-post-admin.php:235 duplicate-post-admin.php:689
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"

#: duplicate-post-admin.php:234
msgid "Clone this item"
msgstr "Клонировать этот элемент"