# Translation of Plugins - WooCommerce PDF Invoices &amp; Packing Slips - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce PDF Invoices &amp; Packing Slips - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 23:00:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce PDF Invoices &amp; Packing Slips - Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ewout Fernhout"
msgstr "Ewout Fernhout"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Create, print & email PDF invoices & packing slips for WooCommerce orders."
msgstr "Izradi, ispiši i pošalji PDF fakture i otpremnice za WooCommerce narudžbe."

#. #-#-#-#-#  tmp-woocommerce-pdf-invoices-packing-slips.pot (WooCommerce PDF
#. Invoices & Packing Slips 1.5.22)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  tmp-woocommerce-pdf-invoices-packing-slips.pot (WooCommerce PDF
#. Invoices & Packing Slips 1.5.22)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wpovernight.com"
msgstr "http://www.wpovernight.com"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"
msgstr "WooCommerce PDF Fakture i otpremnice"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:880
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:877
msgid "Total ex. VAT"
msgstr "Ukupno bez VAT"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:840
msgid "Tax rate"
msgstr "Porezna stopa"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:839
msgid "VAT"
msgstr "VAT"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:799
msgid "Discount"
msgstr "Popust"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:736
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:714
msgid "Subtotal"
msgstr "Pojedinačna suma"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:693
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Includes %s)"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:534
msgid "Shipping method"
msgstr "Način dostave"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:523
msgid "Payment method"
msgstr "Način plačanja"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:367
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:428
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:123
msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips requires %sWooCommerce%s to be installed & activated!"
msgstr "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips dodatku je potreban %sWooCommerce%s doadatak da bi mogao raditi"

#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:56
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Način dostave:"

#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:29
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Adresa dostave:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:112
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:99
msgid "Customer Notes"
msgstr "Bilješke kupca"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:98 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:85
msgid "Weight:"
msgstr "Težina:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:97 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:84
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:96 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:83
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:91 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:78
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:84
msgid "Price"
msgstr "Cijena"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:83 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:71
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:82 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:70
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:68
msgid "Payment Method:"
msgstr "Način plačanja:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:64 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:52
msgid "Order Date:"
msgstr "Datum narudžbe:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:60 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:48
msgid "Order Number:"
msgstr "Broj narudžbe:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:49
msgid "Invoice Number:"
msgstr "Broj fakture:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:40
msgid "Ship To:"
msgstr "Pošalji na:"

#: templates/pdf/Simple/invoice.php:29 templates/pdf/Simple/packing-slip.php:40
msgid "Billing Address:"
msgstr "Adresa naplate:"

#: includes/wcpdf-extensions.php:88
msgid "For custom templates, contact us at %s."
msgstr "Za prilagođene predloške, kontaktirajte nas na %s."

#: includes/wcpdf-extensions.php:87
msgid "Check out the Premium PDF Invoice & Packing Slips templates at %s."
msgstr "Pogledajte Premium PDF Invoice & Packing Slips predloške na %s."

#: includes/wcpdf-extensions.php:86
msgid "Two extra stylish premade templates (Modern & Business)"
msgstr "Dva dodatna predloška (Modern & Business)"

#: includes/wcpdf-extensions.php:85
msgid "Completely customize the invoice contents (prices, taxes, thumbnails) to your needs with a drag & drop customizer"
msgstr "Kompletno prilagođavanja sadržaja fakture (cijene, poreza, sličica) prema Vašim potrebama sa povuci i ispusti opcijom."

#: includes/wcpdf-extensions.php:82
msgid "Advanced, customizable templates"
msgstr "Napredna, prilagodljiva proširenja"

#: includes/wcpdf-extensions.php:68
msgid "WooCommerce Automatic Order Printing"
msgstr "WooCommerce Automatic Order Printing"

#: includes/wcpdf-extensions.php:67
msgid "Check out the WooCommerce Automatic Order Printing extension from our partners at Simba Hosting"
msgstr "Pogledajte WooCommerce Automatic Order Printing proširenje naših partnera na Simba Hostingu"

#: includes/wcpdf-extensions.php:61
msgid "Automatically send new orders or packing slips to your printer, as soon as the customer orders!"
msgstr "Automatski pošaljite nove narudžbe ili otpremince na Vaš pisač, odmah nakon što kupac naruči proizvod."

#: includes/wcpdf-extensions.php:49
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!"
msgstr "Nabavi WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips to dropbox!"

#: includes/wcpdf-extensions.php:48
msgid "This extension conveniently uploads all the invoices (and other pdf documents from the professional extension) that are emailed to your customers to Dropbox. The best way to keep your invoice administration up to date!"
msgstr "Ovo proširenje praktično prenosi sve fakture (i ostale PDF dokumente iz profesionalnog proširenja) koje se šalju emailom na Vaš Dropbox račun. Najbolji način aktualnog ažuriranja Vaših faktura."

#: includes/wcpdf-extensions.php:42
msgid "Upload all invoices automatically to your dropbox"
msgstr "Prenesite sve fakture automatski u vaš dropbox račun"

#: includes/wcpdf-extensions.php:34
msgid "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!"
msgstr "Get WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips Professional!"

#: includes/wcpdf-extensions.php:32
msgid "Use the plugin in multilingual <b>WPML</b> setups"
msgstr "Koristite dodatak u višejezičnom <b>WPML</b> okružju "

#: includes/wcpdf-extensions.php:31
msgid "<b>Customize</b> the <b>shipping & billing address</b> format to include additional custom fields, font sizes etc. without the need to create a custom template."
msgstr "<b>Prilagodi</b> format<b>adresa naplate i dostave</b> da uključuje dodatna prilagodljiva polja, veličine slova, itd. bez potrebe kreiranja prilagođenog predloška."

#: includes/wcpdf-extensions.php:30
msgid "Use <b>separate numbering systems</b> and/or format for proforma invoices and credit notes or utilize the main invoice numbering system"
msgstr "Koristite <b> odvojenih sustavi numeriranja </b> i / ili format za Proforma faktura i knjižne bilješke ili koristite brojčani sustav glavnog računa"

#: includes/wcpdf-extensions.php:29
msgid "Attach <b>up to 3 static files</b> (for example a terms & conditions document) to the WooCommerce emails of your choice."
msgstr "Dodaj <b> do 3 datoteke</b> (na primjer dokument uvjeta uporabe) na WooCommerce emailove po vašem odabiru."

#: includes/wcpdf-extensions.php:28
msgid "Send out a separate <b>notification email</b> with (or without) PDF invoices/packing slips, for example to a drop-shipper or a supplier."
msgstr "Pošaljite zasebni <b> notifikacijski email</b> sa ili bez PDF fakture/otpremnice, primjerice za dobavljače."

#: includes/wcpdf-extensions.php:27
msgid "Email/print/download <b>PDF Credit Notes & Proforma invoices</b>"
msgstr "Email/ispis/preuzimanje <b>PDF Credit Notes & Proforma invoices</b>"

#: includes/wcpdf-extensions.php:25
msgid "Supercharge WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips with the following features:"
msgstr "Proširite WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips dodatak slijedećim funkcijama:"

#: includes/wcpdf-extensions.php:23
msgid "Go Pro: Proforma invoices, credit notes (=refunds) & more!"
msgstr "Go Pro: Proforma faktura, knjiženja (povrata) i ostalo!"

#: includes/wcpdf-extensions.php:16
msgid "click items to read more"
msgstr "kliknite na proizvode za opširniji opis"

#: includes/wcpdf-extensions.php:15
msgid "Check out these premium extensions!"
msgstr "Pogledajte ove premium dodatke!"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:289
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:289
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:287 templates/pdf/Simple/invoice.php:55
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Datum fakture:"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:279
msgid "Invoice Number (unformatted!)"
msgstr "Broj fakture (neformatiran)"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:226
msgid "PDF Invoice data"
msgstr "PDF podaci fakture"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:216
msgid "Create PDF"
msgstr "Izradi PDF"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:202
msgid "Download invoice (PDF)"
msgstr "Preuzmi fakturu (PDF)"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:146
msgid "Invoice Number"
msgstr "Broj fakture"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:119
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:248
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:249
msgid "PDF Packing Slip"
msgstr "PDF Otpremnice"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:114
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:243
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:244
msgid "PDF Invoice"
msgstr "PDF Fakture"

#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:33
msgid "PDF Packing Slips"
msgstr "PDF Otpremnice"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:1217
msgid "These are used for the (optional) footer columns in the <em>Modern (Premium)</em> template, but can also be used for other elements in your custom template"
msgstr "Ovo se koristi za opcionalne stupce podnožja u <em>Modern (Premium)</em> predlošku, ali se također može koristiti za elemente u vašem prilagođenom predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:1208
msgid "<b>Warning!</b> The settings below are meant for debugging/development only. Do not use them on a live website!"
msgstr "<b>Upozorenje!</b> Postavke koje slijede su namjenjene za otkalnjanje grešaka/razvojne programere samo. Ne koristite ih na live stranicama!"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:1092
msgid "Image resolution"
msgstr "Rezolucija slike"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:752
msgid "Before version 1.5 of PDF Invoices, temporary files were stored in the plugin folder. This setting is only intended for backwards compatibility, not recommended on new installs!"
msgstr "Prije verzije 1.5 PDF Faktura, privremene datoteke su spremane u mapi dodatka. Ove postavke su potrebne jedino za kompatibilnost sa starim verzijama dodatka, nije preporučljivo za nove instalacije!"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:745
msgid "Use old tmp folder"
msgstr "Koristi staru tmp mapu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:739
msgid "Send the template output as HTML to the browser instead of creating a PDF."
msgstr "Pošalji HTML izvoz predloška na preglednik umjesto kreiranja PDF dokumenta"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:732
msgid "Output to HTML"
msgstr "Izvoz u HTML"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:726
msgid "Enable this option to output plugin errors if you're getting a blank page or other PDF generation issues"
msgstr "Omogući ovu opciju za prikaz pogrešaka dodataka ako dobivate prazne stranice ili druge greške pri stvaranju PDF dokumenta"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:719
msgid "Enable debug output"
msgstr "Omogući otklanjanje pogrešaka"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:712
msgid "Debug settings"
msgstr "Postavke za otklanjanje pogrešaka"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:670
msgid "This is footer column 3 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je stupac 3 podnožja u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:661
msgid "Extra field 3"
msgstr "Ekstra polje 3"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:655
msgid "This is footer column 2 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je stupac 2 podnožja u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:646
msgid "Extra field 2"
msgstr "Ekstra polje 2"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:640
msgid "This is footer column 1 in the <i>Modern (Premium)</i> template"
msgstr "Ovo je stupac 1 podnožja u <i>Modern (Premium)</i> predlošku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:631
msgid "Extra field 1"
msgstr "Ekstra polje 1"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:624
msgid "Extra template fields"
msgstr "Ekstra polje predloška"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:593
msgid "Display billing address on packing slip (in addition to the default shipping address) if different from shipping address"
msgstr "Prikaži adresu računa za naplatu na otpremnici ( umjesto postavljene adrese dostave) ako je različita od adrese dostave"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:586
msgid "Display billing address"
msgstr "Pokaži adresu računa za naplatu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:579
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:9
#: templates/pdf/Simple/packing-slip.php:21
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:223
msgid "Packing Slip"
msgstr "Otpremnica"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:572
msgid "note: if you have already created a custom invoice number format with a filter, the above settings will be ignored"
msgstr "opaska: ako ste već kreirali format broja fakture s filterom, gornje postavke će biti ignorirane"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:569
msgid "enter the number of digits here - enter \"6\" to display 42 as 000042"
msgstr "unesite broj znamenki - unesite \"6# za prikaz broja 42 kao 000042"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:567
msgid "Padding"
msgstr "Razmak"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:562
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:559
msgid "to use the order year and/or month, use [order_year] or [order_month] respectively"
msgstr "da bi koristili godinu i(li) mjesec, upotrijebite [order_year] za godinu i [order_month] za mjesec"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:557
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:548
msgid "Invoice number format"
msgstr "Format broja fakture"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:542
msgid "This is the number that will be used on the next invoice that is created. By default, numbering starts from the WooCommerce Order Number of the first invoice that is created and increases for every new invoice. Note that if you override this and set it lower than the highest (PDF) invoice number, this could create double invoice numbers!"
msgstr "Ovo je broj koji će biti korišten na slijedećoj fakturi. Prema zadanim postavkama, brojenje počinje od Woocommerce broja narudžbe prve fakture koja je kreirana i povečava se svakom novom fakturom. Obratite pozornost na to da ako premostite te postavke i postavite broj manji od največe (PDF) fakture izdane možete imati duplicirane brojeve faktura!"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:534
msgid "Next invoice number (without prefix/suffix etc.)"
msgstr "Slijedeći broj fakture (bez prefiksa/sufiksa itd.)"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:521
msgid "Display built-in sequential invoice number"
msgstr "Prikaži ugrađeni redni broj fakture"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:508
msgid "Display invoice date"
msgstr "Prikaži datum fakture"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:496 includes/class-wcpdf-settings.php:611
msgid "Display phone number"
msgstr "Prikaži broj telefona"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:484 includes/class-wcpdf-settings.php:599
msgid "Display email address"
msgstr "Prikaži email adresu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:478
msgid "Display shipping address on invoice (in addition to the default billing address) if different from billing address"
msgstr "Prikaži adresu dostave na fakturi (umjesto zadane naplatne adrese) ako je različita od naplatne adrese"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:471
msgid "Display shipping address"
msgstr "Prikaži adresu dostave"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:464
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:277 templates/pdf/Simple/invoice.php:9
#: templates/pdf/Simple/invoice.php:21
#: woocommerce-pdf-invoices-packingslips.php:220
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:448
msgid "Footer: terms & conditions, policies, etc."
msgstr "Podnožje: uvjeti, pravila itd."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:433
msgid "Shop Address"
msgstr "Adresa trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:420
msgid "Shop Name"
msgstr "Ime trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:413
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:412
msgid "Set image"
msgstr "Postavi sliku"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:411
msgid "Select or upload your invoice header/logo"
msgstr "Odaberi ili prenesi logo/zagalavlje fakture"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:404
msgid "Shop header/logo"
msgstr "Logo/zaglavlje trgovine"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:397
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:396
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:388
msgid "Paper size"
msgstr "Veličina papira"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:382
msgid "Want to use your own template? Copy all the files from <code>%s</code> to your (child) theme in <code>%s</code> to customize them"
msgstr "Želite koristiti vlastiti predložak? Kopirajte sve datoteke iz <code>%s</code> u vašu child temu pod <code>%s</code> da biste ih prilagodili"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:374
msgid "Choose a template"
msgstr "Odaberi predložak"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:362
msgid "PDF Template settings"
msgstr "Postavke PDF predloška"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:324
msgid "Enable invoice number column in the orders list"
msgstr "Omogući stupac broja fakture u popisu narudžbi"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:309
msgid "Never"
msgstr "Nikad"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:308
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:307
msgid "Only for specific order statuses (define below)"
msgstr "Samo za specifične statuse narudžbe (definirane ispod)"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:306
msgid "Only when an invoice is already created/emailed"
msgstr "Samo kada je faktura kreirana/poslana"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:298
msgid "Allow My Account invoice download"
msgstr "Dozvoli preuzimanje faktura sa Mojeg računa"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:250
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:243
msgid "Disable automatic creation/attachment of invoices when only free products are ordered"
msgstr "Onemogući automatsko kreiranje/prilaganje faktura kada su samo besplatni proizvodi naručeni"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:236
msgid "Disable for free products"
msgstr "Onemogući za besplatne proizvode"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:230
msgid "It looks like the temp folder (<code>%s</code>) is not writable, check the permissions for this folder! Without having write access to this folder, the plugin will not be able to email invoices."
msgstr "Izgleda da u temp mapu (<code>%s</code>) nije moguće pisati, provjerite dozvole za ovu mapu! Bez dozvole za pisanje u ovu mapu dodatak nije u mogučnosti slati fakture emailom."

#: includes/class-wcpdf-settings.php:222
msgid "Attach invoice to:"
msgstr "Zakači fakturu na:"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:217
msgid "Customer Invoice email"
msgstr "Korisnički email za fakture"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:216
msgid "Customer Completed Order email"
msgstr "Korisnički email za završene narudžbe"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:215
msgid "Customer Processing Order email"
msgstr "Korisnički email za narudžbe u obradi"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:214
msgid "Admin New Order email"
msgstr "Administratorski email za nove narudžbe"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:205
msgid "Open the PDF in a new browser tab/window"
msgstr "Otvori PDF u novom prozoru/tabu"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:204
msgid "Download the PDF"
msgstr "Preuzmi PDF"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:196
msgid "How do you want to view the PDF?"
msgstr "Kako želite pogledati PDF?"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:189
msgid "General settings"
msgstr "Osnovne postavke"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:120
msgid "WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "WooCommerce PDF Invoices"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:108
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:103
msgid "Template"
msgstr "Predložak"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:102
msgid "General"
msgstr "Osnovno"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:80
msgid "Settings"
msgstr "Postavke izbornika"

#: includes/class-wcpdf-settings.php:38 includes/class-wcpdf-settings.php:39
#: includes/class-wcpdf-writepanels.php:32
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF fakture"

#: includes/class-wcpdf-export.php:434
msgid "packing-slip"
msgid_plural "packing-slips"
msgstr[0] "otpremnica"
msgstr[1] "otpremnice"
msgstr[2] "otpremnica"

#: includes/class-wcpdf-export.php:430
msgid "invoice"
msgid_plural "invoices"
msgstr[0] "faktura"
msgstr[1] "fakture"
msgstr[2] "faktura"

#: includes/class-wcpdf-export.php:349
msgid "Some of the export parameters are missing."
msgstr "Neki od parametara izvoza nedostaju."

#: includes/class-wcpdf-export.php:344 includes/class-wcpdf-export.php:354
#: includes/class-wcpdf-export.php:365 includes/class-wcpdf-export.php:373
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemate dovoljnu razinu ovlasti za pristup ovoj stranici."