# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 10:22:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. #-#-#-#-#  polylang-code.pot (Polylang 2.3.11)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  polylang-code.pot (Polylang 2.3.11)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:34
msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %1$sGPL%2$s."
msgstr "Polylang je objavljen pod istom licencom kao i WordPress, %1$sGPL%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Podrška i druge pogodnosti dostupne su %1$sPolylang Pro%2$s korisnicima."

#: settings/settings-module.php:236
msgid "Upgrade now."
msgstr "Ažuriraj."

#: settings/settings-module.php:234
msgid "You need Polylang Pro to enable this feature."
msgstr "Treba vam Polylang Pro za uključivanje ove mogućnosti."

#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:159
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Vaš licencni ključ ističe %s."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Vaš licencni ključ ističe uskoro! Ističe %1$s.%2$sObnovite svoj licencni ključ%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:146
msgid "The license key never expires."
msgstr "Licencni ključ nikad ne ističe."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:134
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Vaš licencni ključ je dosegnuo aktivacijski limit. %1$sProučite dostupne nadogradnje%2$s."

#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:128
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Ovo nije %s licencni ključ."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:119
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Vaš %1$s licencni ključ nije aktivan za ovaj URL. %2$svPosjetite svoj račun%3$s kako bi mogli upravljati URL-ovima za svoj licencni ključ.."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:109
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Neispravna licenca. %1$sPosjetite svoj račun%2$s i provjerite ju."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:99
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Vaše licencni ključe je istekao %1$s. %2$sObnovite svoj licencni ključ%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:22
msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons."
msgstr "Upravljanje licencnim ključevima za Polylang Pro ili dodatke."

#: settings/settings-licenses.php:21
msgid "License keys"
msgstr "Licencni ključevi"

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:20
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Omogućuje prijevod prilagođenih tipova objava i slugova taksonomija u URL-ovima."

#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:19
msgid "Translate slugs"
msgstr "Prevedi slugove"

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:21
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Omogućuje dijeljenje istog URL sluga kroz sve jezike za objave i pojmove."

#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:20
msgid "Share slugs"
msgstr "Podjeli slugove"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: install/plugin-updater.php:413
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Nemate dopuštenje za ažuriranje dodatka"

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:223
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. %2$sPogledajte detalje od inačici %3$s%4$s ili %5$sodmah ažurirajte%6$s."

#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:214
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. %2$sPogledajte detalje od inačici %3$s%4$s."

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Objava objavljena %s"

#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y."

#: settings/view-tab-lang.php:137
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Odaberite zastavu za jezik."

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:250
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtriraj po grupi"

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:63
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi %s"

#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: settings/settings-module.php:67
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi izmjene"

#: settings/settings-module.php:66
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#: settings/table-languages.php:206
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Obrišite ovaj jezik i sve podatke vezane uz njega"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:111
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Odaberite %s kao zadani jezik"

#: settings/table-languages.php:108
msgid "Select as default language"
msgstr "Postavite kao zadani jezik"

#: settings/table-languages.php:85 settings/table-languages.php:200
msgid "Edit this language"
msgstr "Uredite ovaj jezik"

#: settings/settings.php:297
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Možete ih sve postaviti na zadani jezik."

#: settings/settings.php:295
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Postoje objave, stranice, kategorije ili oznake koje nemaju odabran jezik."

#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:280
msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang nije uspio pristupiti na URL %s. Molimo provjerite ako je URL valjan."

#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:232
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Molimo unesite ispravan URL za %s"

#: settings/settings-url.php:21
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Odlučite kako će vaš URL izgledati."

#: settings/settings-tools.php:34
msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "Izbrišite sve podatke vezane za Polylang koristeći \"Obriši\" poveznicu koja se nalazi pod odjelom \"Dodaci\"."

#: settings/settings-tools.php:21
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Odlučite želite li ukloniti sve podatke pri brisanju Polylang-a."

#: settings/settings-tools.php:20
msgid "Tools"
msgstr "Alati"

#: settings/settings-module.php:62
msgid "Deactivated"
msgstr "Neaktivan"

#: settings/settings-module.php:55
msgid "Activate this module"
msgstr "Aktivirajte ovaj modul"

#: settings/settings-licenses.php:143 settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: settings/settings-module.php:48
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deaktiviraj ovaj modul"

#: settings/settings-module.php:41
msgid "Configure this module"
msgstr "Podesi ovaj modul"

#: settings/settings-cpt.php:22
msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies."
msgstr "Aktivirajte upravljanje za jezik i prijevod za vrste prilagođene objave i taksonomije."

#: settings/settings-cpt.php:21
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Dodatni tipovi objave i taksonomije"

#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Western Samoa"

#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Wales"

#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"

#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Američki Djevičanski Otoci"

#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"

#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sveti Vincent i Grenadini"

#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Države"

#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Tailand"

#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Otoci Turks i Caicos"

#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"

#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé i Príncipe"

#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sijera Leone"

#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Škotska"

#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonski otoci"

#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"

#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"

#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto riko"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Okcitanija"

#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi zeland"

#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Makao"

#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: settings/flags.php:156
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalovi Otoci"

#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Crna Gora"

#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"

#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenštajn"

#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoci"

#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"

#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Južna Koreja"

#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Koreja, Sjeverna"

#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sveti Kristofor i Nevis"

#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Republic of Ireland"

#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong S.A.R. Kine"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bisau"

#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Gruzija i Južni Sendvič Otoci"

#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorska Gvineja"

#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"

#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galicija"

#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"

#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"

#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "Engleska"

#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"

#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Uskršnji otoci"

#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zeleni Rt"

#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Obala bjelokosti"

#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"

#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjoafrička Republika"

#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Demokratska Republika Kongo"

#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonja"

#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamai"

#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskija"

#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"

#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Alandski otoci"

#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Arapska liga"

#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemska antiles"

#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:21
msgid "WPML compatibility mode of Polylang"
msgstr "WPML mod kompatibilnosti s Polylangom"

#: modules/wpml/settings-wpml.php:20
msgid "WPML Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost s WPML-om"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76
msgid "Translation"
msgstr "Prijevod "

#: admin/admin-static-pages.php:72
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica objava"

#: admin/admin-static-pages.php:68
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"

#: admin/admin-nav-menu.php:81
msgid "Add to Menu"
msgstr "Dodaj u Izbornik"

#: admin/admin-model.php:294
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Ova zastava ne postoji"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:80 admin/admin-links.php:160
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Dodaj prijevod u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:149 admin/admin-filters-columns.php:260
msgid "This item is in %s"
msgstr "Ova stavka je u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:250
#: admin/admin-links.php:99 admin/admin-links.php:181
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Uredite ovaj prijevod u %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:246
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Uredite ovu stavku u %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frédéric Demarle"
msgstr "Frédéric Demarle"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Dodaje višejezičnu podršku u WordPress"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: lingotek/lingotek.php:269
msgid "Learn more..."
msgstr "Saznajte više..."

#: lingotek/lingotek.php:149
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Trebate li pomoć s izradom pojmovnika i terminologijom?"

#: lingotek/lingotek.php:148
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Imate li postojeću prijevodnu memoriju koju bi htjeli koristiti?"

#: lingotek/lingotek.php:147
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Da li trebate prilagođeni obrazac?"

#: lingotek/lingotek.php:146
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Trebate li nekoga da vodi vaš lokalizacijski projekt?"

#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Započnite proces dobivanja dodatnih usluga."

#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Trebate li pomoć u prevođenju stranice?"

#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Need Extra Services?"
msgstr "Trebate dodatne usluge?"

#: lingotek/lingotek.php:135
msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid."
msgstr "Jednom kada aktivirate zahtjev za ponudom prevođenja, certificirani prevoditelj će vas kontaktirati kako bi vam dali ponudu bez obaveze za prevođenja."

#: lingotek/lingotek.php:134
msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into."
msgstr "Aktivirajte račun kako bi Lingotek mogao dobiti točan broj riječi koje imate na stranici te u koje jezike želite prevesti sadržaj."

#: lingotek/lingotek.php:133
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Krenite s procesom dobivanja profesionalne ponude za prevođenje."

#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Do you need to professionally translate your site?"
msgstr "Da li trebate profesionalno prevesti vašu stranicu?"

#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "Professionally Translate My Site"
msgstr "Profesionalno prevedi moju stranicu"

#: lingotek/lingotek.php:123
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Snimite i ponovno koristite prethodno prevedeni materijal (iskoristite prijevodnu memoriju)"

#: lingotek/lingotek.php:122
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Zatražite da lingvist paralelno usporedi original i prevedeni tekst."

#: lingotek/lingotek.php:121
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Pristup on-line prevoditelju."

#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Da li je potrebno povezivanje na profesionalni sustav za upravljanje prijevodom?"

#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Translation Management System"
msgstr "Sustav upravljanja prijevodima"

#: lingotek/lingotek.php:110
msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality."
msgstr "Strojno prevođenje je dobra opcija ukoliko imate ograničeni budžet, tražite instantni rezultat i zadovoljni ste sa nižom kvalitetom prijevoda."

#: lingotek/lingotek.php:109 lingotek/lingotek.php:120
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Pristupite besplatnom strojnom prevođenju do 100 000 znakova za vašu stranicu."

#: lingotek/lingotek.php:107
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang je sad poptuno integriran s Lingotekom!"

#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "Automatically Translate My Site"
msgstr "Prevedi moju stranicu automatski"

#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang je sad poptuno integriran s Lingotekom, profesionalnim sustavom za prevođenje."

#: lingotek/lingotek.php:96
msgid "Request Services"
msgstr "Zatraži uslugu"

#: lingotek/lingotek.php:90
msgid "Request Translation"
msgstr "Zatraži prijevod"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:57
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#: lingotek/lingotek.php:85 settings/settings-module.php:60
msgid "Activated"
msgstr "Aktivirano"

#: lingotek/lingotek.php:48
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Aktivirajte Lingotek"

#: lingotek/lingotek.php:43
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Kliknite na Aktiviraj Lingotek kako bi krenuli prevoditi."

#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"

#: settings/settings-licenses.php:25
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: lingotek/lingotek.php:34
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Upravo ste nadogradili na posljednju verziju Polylanga. Želite li besplatno automatski prevesti vašu stranicu?"

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Please upgrade first to %1$s before ugrading to %2$s."
msgstr "Molimo nadogradite prvo na %1$s prije nadogradnje na %2$s."

#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang je isključen jer ste imali zastarjelu verziju dodatka."

#. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers
#: install/install.php:27
msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s."
msgstr "Koristite WordPress verzije %1$s. Polylang zahtijeva barem verziju %2$s."

#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Prikazuje prebacivanje jezika"

#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language Switcher"
msgstr "Prebacivanje jezika"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as dropdown"
msgstr "Prikazuje kao spuštajući izbornik"

#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Sakrij jezike koji nisu prevedeni"

#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Sakriva trenutni jezik"

#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Forsira linkove do početne stranice"

#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Prikazuje zastave"

#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Prikazuje imena jezika"

#: modules/plugins/plugins-compat.php:148
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Uvoz <strong>objava, stranica, komentara, dodatnih podataka, kategorija i oznaka</strong> iz  WordPress izvozne datoteke."

#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Koristite ovo da maknete neiskorištene linije iz baze, primjerice nakon što je neki dodatak maknut."

#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Počisti bazu prevedenih linija"

#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Pretraga za prijevodima"

#: modules/sync/settings-sync.php:21
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Opcija sinkronizacije dozvoljava da zadržimo identične vrijednosti (odnosno prijevode u primjeru taksonomije i nadređenih stranica) od meta podataka nakon prijevoda postova ili stranica."

#: modules/sync/settings-sync.php:20
msgid "Synchronization"
msgstr "Sinkronizacija"

#: settings/settings-cpt.php:103
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za prilagođene taksonomije"

#: settings/settings-cpt.php:85
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Prilagođene taksonomije"

#: settings/settings-cpt.php:79
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za vlastite tipove postova."

#: settings/settings-cpt.php:61
msgid "Custom post types"
msgstr "Prilagođeni tipovi postova"

#: settings/settings-media.php:21
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Aktivirajte jezike i prijevode za medije"

#: settings/settings-media.php:20
msgid "Media"
msgstr "Medij"

#: settings/settings-browser.php:21
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Kada se otvori naslovna stranica, postavi jezik ovisno o postavkama browsera"

#: settings/settings-browser.php:20
msgid "Detect browser language"
msgstr "Otkrij jezik u browseru"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:167
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Primjer: %1$s umjesto %2$s"

#: settings/settings-url.php:156
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "URL naslovne stranice sadrži oznaku jezika umjesto imena ili oznake stranice"

#: settings/settings-url.php:136
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Zadrži /jezik/ u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:125
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Ukloni /jezik/ u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:105
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Sakrij informacije o jeziku u URL-u za osnovni jezik"

#: settings/settings-url.php:73
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Jezik je postavljen od različitih domena"

#: settings/settings-url.php:62
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Jezik je postavljen po imenu poddomene u uljepšanim trajnim linkovima (permalinks)"

#: settings/settings-url.php:55 settings/settings-url.php:66
#: settings/settings-url.php:129 settings/settings-url.php:140
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"

#: settings/settings-url.php:51
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Jezik je postavljen preko oznake jezika u URL-u"

#: settings/settings-url.php:51
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Jezik je postavljen po imenu direktorija u uljepšanim trajnim linkovima"

#: settings/settings-url.php:45
msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified."
msgstr "Postovi, stranice, kategorije i oznake (tagovi) nisu promijenjeni."

#: settings/settings-url.php:41
msgid "The language is set from content"
msgstr "Jezik je postavljen iz sadržaja"

#: settings/settings-url.php:20
msgid "URL modifications"
msgstr "Prilagodbe URL-a"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:127 settings/table-languages.php:147
msgid "Default language"
msgstr "Originalni jezik"

#: settings/view-tab-lang.php:169
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: settings/view-tab-lang.php:148
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Pozicija jezika na popisu jezika"

#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Odaberite smjer teksta za jezik"

#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "s desna na lijevo"

#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "s lijeva na desno"

#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Smjer teksta"

#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Oznaka jezika - preferirano dvoznačna oznaka u ISO 639-1 formatu (primjerice: hr)"

#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Šifra jezika"

#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress locale za vaš jezik (primjerice hr). Morat ćete instalirati .mo datoteku za vaš jezik."

#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Ime kako je prikazano na vašim stranicama (primjerice: hrvatski)"

#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Možete odabrati jezik na popisu ili ga direktno upisati ispod."

#: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52
msgid "Choose a language"
msgstr "Odaberite jezik"

#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:169
msgid "Add new language"
msgstr "Dodavanje novog jezika"

#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Mijenjaj jezik"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang sadrži detaljnu %1$sdokumentaciju%2$s (samo na engleskom). Ona sadrži podatke kako podesiti vaš višejezični web i kako ga koristiti na dnevnoj bazi; često postavljana pitanja kao i dokumentaciju za programere da prilagode njihove dodatke i teme."

#: settings/table-string.php:269
msgid "Filter"
msgstr "Ograničenje"

#: settings/table-string.php:256
msgid "View all groups"
msgstr "Vidi sve grupe"

#: admin/view-translations-media.php:12 admin/view-translations-post.php:11
#: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20
#: settings/table-string.php:119
msgid "Translations"
msgstr "Prijevodi"

#: settings/table-string.php:118
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: settings/table-string.php:117
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: settings/table-string.php:116
msgid "String"
msgstr "Linija"

#: settings/table-languages.php:150
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:122
msgid "Flag"
msgstr "Zastavica"

#: settings/table-languages.php:148 settings/view-tab-lang.php:141
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"

#: settings/table-languages.php:146
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: settings/table-languages.php:145 settings/view-tab-lang.php:83
msgid "Locale"
msgstr "Locale (kombinacija jezika i seta znakova)"

#: settings/table-languages.php:144 settings/view-tab-lang.php:72
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"

#: settings/table-languages.php:209 settings/table-string.php:219
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: settings/table-languages.php:208
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Planirate trajno obrisati ovaj jezik. Jeste li sigurni?"

#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"

#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Page order"
msgstr "Redoslijed stranica"

#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Page template"
msgstr "Predložak stranice"

#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Page parent"
msgstr "Nadređena stranica"

#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Post format"
msgstr "Format objave"

#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Published date"
msgstr "Datum objave"

#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Sticky posts"
msgstr "Zalijepljeni postovi"

#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Ping status"
msgstr "Status pinga"

#: modules/sync/settings-sync.php:91
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentara"

#: modules/sync/settings-sync.php:90
msgid "Custom fields"
msgstr "Vlastita polja"

#: modules/sync/settings-sync.php:89
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomija"

#: settings/settings-licenses.php:193 settings/settings-module.php:177
msgid "Settings saved."
msgstr "Opcije spremljene."

#: settings/table-string.php:318
msgid "Translations updated."
msgstr "Prijevodi osvježeni"

#: admin/admin-base.php:74 include/mo.php:18 settings/settings.php:129
msgid "Strings translations"
msgstr "Prevođenje linija teksta"

#: settings/settings.php:106
msgid "About Polylang"
msgstr "O Polylangu"

#: settings/settings.php:166
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Jezik je kreiran, ali datoteka jezika WordPressa nije skinuta. Molim da istu instalirate ručno."

#: admin/admin-base.php:336 admin/admin-base.php:344
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtrira sadržaj po jeziku"

#: admin/admin-base.php:327
msgid "Show all languages"
msgstr "Prikazuje sve jezike"

#: admin/admin-base.php:77 admin/admin.php:70 settings/settings-module.php:43
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Tekst Widgeta"

#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Naslov widgeta"

#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Format vremena"

#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Format datuma"

#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Naziv stranice"

#: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71
#: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:104
#: admin/admin-nav-menu.php:169 install/upgrade.php:322
msgid "Language switcher"
msgstr "Mijenjanje jezika"

#: admin/admin-model.php:289
msgid "The language must have a name"
msgstr "Jezik mora imati ime"

#: admin/admin-model.php:282
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Šifra jezika mora biti jedinstvena"

#: admin/admin-model.php:276
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Oznaka jezika sadrži pogrešne znakove"

#: admin/admin-model.php:271
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Unesite ispravan locale (jezik i set znakova) od WordPressa"

#: admin/admin-model.php:253
msgid "Language updated."
msgstr "Jezik osvježen"

#: admin/admin-model.php:160
msgid "Language deleted."
msgstr "Jezik obrisan"

#: admin/admin-model.php:78
msgid "Language added."
msgstr "Jezik dodan"

#: admin/admin-model.php:40
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Nije moguće dodati jezik"

#: admin/admin-static-pages.php:127 admin/admin-static-pages.php:144
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "Naslovna (statična) stranica mora biti prevedena na svim jezicima."

#: admin/admin-filters.php:188
msgid "Upgrading language files&#8230;"
msgstr "Osvježavanje datoteka s jezikom &#8230;"

#: admin/admin-filters.php:148
msgid "WordPress default"
msgstr "Standardna vrijednost WordPressa"

#: admin/admin-filters.php:145
msgid "Admin language"
msgstr "Jezik administratora"

#: admin/admin-filters.php:68 include/translated-post.php:105
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"

#: admin/admin-filters.php:65
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Widget je prikazan za:"

#: admin/admin-filters-term.php:484
msgid "None"
msgstr "Nijedno"

#: admin/admin-filters-term.php:97 admin/admin-filters-term.php:157
msgid "Sets the language"
msgstr "Postavlja jezik"

#: settings/table-languages.php:202
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: admin/admin-filters-post.php:249
msgid "(no parent)"
msgstr "(nema matičnog)"

#: admin/admin-base.php:70 admin/admin-base.php:92
#: admin/admin-filters-post.php:129 admin/admin-notices.php:73
#: include/translated-post.php:103 settings/settings.php:114
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"

#: admin/admin-filters-columns.php:187 admin/admin-filters-media.php:54
#: admin/admin-filters-post.php:156 admin/admin-filters-term.php:90
#: admin/admin-filters-term.php:149 include/translated-post.php:104
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: admin/admin-filters-columns.php:173
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Bez promjene &mdash;"